Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
 

Regeste

Ordonnance du Conseil fédéral sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles, du 18 janvier 1966.
1. Compétence du Tribunal fédéral. Qualité pour former un recours de droit administratif (consid. 1).
2. Notion de conducteur professionnel de véhicules automobiles (consid. 2).
3. Les monteurs qui, pour le compte de leur employeur, conduisent sur les chantiers, au moyen d'un camion lourd, du matériel pour la construction de lignes électriques sont soumis à l'ordonnance (consid. 3).