Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
785 sentenze principali simili trovate per atf://100-IV-38
  1. 100 IV 38
    Pertinenza
    11. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 1er mars 1974, dans la cause Jeanneret contre Ministère public du canton de Neuchâtel.
    Regesto [T, F, I] Punibilità di infrazioni commesse nell'esercizio di una SA. 1. Salvo eccezioni segnatamente del diritto amministrativo e fiscale, una persona giuridica non è punibile. Per gli atti di questa sono penalmente responsabiliti, nell'ambito dell'esercizio dei...
  2. 97 IV 202
    Pertinenza
    35. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 1er octobre 1971 dans la cause Zelig contre Procureur général du canton de Genève.
    Regesto [T, F, I] Art. 172 e 326 CP. La responsabilità penale per un delitto commesso nell'azienda di una persona giuridica incombe a coloro che hanno compiuto, in qualità di organo, i fatti incriminati. Questi autori sono direttamente punibili quando tutti gli elementi ...
  3. 87 II 184
    Pertinenza
    26. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 2 mai 1961 dans la cause Walo Bertschinger et Cie SA et consort contre Marguerite Rey et consorts.
    Regesto [T, F, I] Art. 55 CC, 339 CO e 129 LAMI. Responsabilità del datore di lavoro sottoposto alla legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni. Nozione di colpa grave secondo l'art. 129 cpv. 2 LAMI. Nozione di organo nel senso dell'art. 55 CC.
  4. 91 I 223
    Pertinenza
    38. Arrêt du 2 avril 1965 dans la cause Compagnie du chemin de fer Brigue-Viège-Zermatt SA contre Confédération Suisse et Chemins de fer fédéraux.
    Regesto [T, F, I] Azione di risarcimento dei danni causati ad una compagnia ferroviaria privata dalla negligenza di un dipendente delle FFS incaricato di spedire i treni di detta compagnia in virtù d'una convenzione sull'uso in comune di una stazione. 1. Competenza del T...
  5. 93 II 461
    Pertinenza
    59. Arrêt de la Ire Cour civile du 5 décembre 1967 dans la cause Masse en faillite de Fonds Immobiliers SA contre Ferszt et Banque Romande SA
    Regesto [T, F, I] 1. Accordo speciale che deroga al regolamento di gestione d'un fondo d'investimento, e in virtù del quale il sottoscrittore di un fondo autonomo in seno ad una serie acquista il diritto esclusivo di disporre di un appartamento che è proprietà di una soc...
  6. 101 Ia 107
    Pertinenza
    20. Arrêt du 25 juin 1975 en la cause Ligue marxiste révolutionnaire contre Commission de police de Lausanne et Ministère public du canton de Vaud.
    Regesto [T, F, I] Art. 4 Cost.; contravvenzione ad un regolamento comunale, commessa da una persona giuridica. 1. L'effetto sospensivo accordato ad un ricorso di diritto pubblico tende esclusivamente a sospendere l'applicazione di una disposizione cantonale esecutiva e d...
  7. 81 II 223
    Pertinenza
    39. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 21 juin 1955 dans la cause Fabrique d'emballages métalliques SA contre demoiselle Monney.
    Regesto [T, F, I] Art. 55 CC, 55 e 339 CO, 129 LAMI. Responsabilità del padrone assoggettato alla legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni. Caso in cui il padrone è una società anonima. Concetto dell'organo a'sensi dell'art. 55 CC.
  8. 94 I 562
    Pertinenza
    78. Arrêt de la Ire Cour civile du 25 juin 1968 dans la cause Dilbo SA contre Chambre du registre du commerce du Tribunal cantonal de l'Etat de Fribourg.
    Regesto [T, F, I] Registro di commercio. 1. Requisiti per la cancellazione di una società anonima che si sarebbe di fatto, sciolta (consid. 1). Procedura applicabile in un simile caso (consid. 2). 2. Potere d'esame del Tribunale federale adito con un ricorso di diritto a...
  9. 123 II 529
    Pertinenza
    53. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit public du 27 octobre 1997 dans la cause B. contre Conseil d'Etat du canton de Genève (recours de droit administratif)
    Regesto [T, F, I] Art. 28 LAsi; permesso di domicilio. Dato che nessuna disposizione della legge sull'asilo del 5 ottobre 1979 (LAsi) o della Convenzione sullo statuto dei rifugiati del 28 luglio 1951 permette di definire appropriatamente la nozione di motivo d'espulsion...
  10. 97 V 217
    Pertinenza
    53. Extrait de l'arrêt du 5 novembre 1971 dans la cause Schmalz SA contre Caisse de compensation de la Société suisse des entrepreneurs et Tribunal des assurances du canton de Vaud
    Regesto [T, F, I] Art. 4 ss. LAVS. Della qualificazione, in diritto contributivo, del reddito di un sotto-cottimista (consid. 2-3). Art. 14 LAVS e 39 OAVS. Del principio della buona fede in caso di percezione di contributi arretrati (consid. 4).

Consigli utili

Può limitare la ricerca ad un preciso periodo inserendo una data iniziale e/o finale.
esempio