Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
127 sentenze principali simili trovate per atf://92-II-305
  1. 91 II 489
    Pertinenza 15%
    65. Arrêt de la Ire Cour civile du 22 décembre 1965 dans la cause Walch contre Navazza.
    Regesto [T, F, I] Organizzazione analoga a un cartello (art. 3 LCart.). Nozione di mercato di determinate merci o servizi .
  2. 100 IV 71
    Pertinenza 15%
    20. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 15 mars 1974, dans la cause Ministère public du canton du Valais contre Vocat.
    Regesto [T, F, I] Art. 90 LCStr. Trattasi di una nonna astratta e generale che trova applicazione quando siano state violate regole più concrete della circolazione (consid. I). Art. 27 cpv. 1 LCstr. e 52 cpv. 1 OSStr. In materia di segnaletica stradale, la decisione dell...
  3. 113 III 59
    Pertinenza 15%
    14. Lettre aux autorités cantonales de surveillance et aux offices de poursuite et de faillite (11.12.1987)
    Regesto [T, F, I]
  4. 90 II 192
    Pertinenza 15%
    23. Arrêt de la Ire Cour civile du 5 mai 1964 dans la cause Mondia SA contre Mondial Trust Registré.
    Regesto [T, F, I] Concorrenza sleale. Rischio di confusione inerente alla ditta commerciale che non si distingue sufficientemente da quella di un concorrente; art. 1 cpv. 2 lettera d LCS, 951 cpv. 2 e 956 CO (consid. 1, 2 e 5). Condizioni affinchè il nome commerciale già...
  5. 99 Ia 547
    Pertinenza 15%
    66. Arrêt du 11 juillet 1973 dans la cause Losembe contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Art. 9 e 10 della legge federale del 22 febbraio 1892 sull'estradizione agli Stati stranieri (LEstr.); art. 3 cpv. 2 della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957, entrata in vigoreper la Svizzera il 20 marzo 1967. 1. Un tribunale speci...
  6. 99 Ib 10
    Pertinenza 15%
    2. Urteil der I. Zivilabteilung vom 27. März 1973 i.S. Bremshey Gesellschaft mbH für Stahlrohrmöbel und Ladenausstattung gegen Eidg. Amt für geistiges Eigentum.
    Regesto [T, F, I] Protezione di un marchio di fabbrica al beneficio d'una registrazione internazionale. 1. Art. 5 cpv. 2 dell'accordo di Madrid. Il termine di un anno previsto da questa disposizione per la notificazione del diniego della protezione non decorre dal giorno...
  7. 94 II 137
    Pertinenza 15%
    23. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour civile du 8 novembre 1968 dans la cause M. contre Z.
    Regesto [T, F, I] Azione di paternità. Requisiti della dichiarazione di paternità con effetti di stato civile. Nozione della promessa di matrimonio ai sensi dell'art. 323 CC.
  8. 95 IV 99
    Pertinenza 15%
    25. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 6 juin 1969 dans la cause Etablissement national pour commerce et industrie contre Chabloz et Ministère public du canton de Vaud
    Regesto [T, F, I] Concorrenza sleale. Art. 13 lett. d LCS. Colui che viola l'impegno di riservare tutta la propria produzione ad una persona commette un atto di concorrenza sleale solo se esisteun rischio di confusione, sia che l'autore crei questo rischio mediante l'app...
  9. 97 II 209
    Pertinenza 15%
    29. Arrêt de la IIe Cour civile du 28 octobre 1971 dans la cause Schuricht contre Weisbach.
    Regesto [T, F, I] Art. 626 CC. Il denaro che un padre versa alla moglie divorziata e ai bambini di suo figlio per il loro sostentamento non è soggetto a collazione.
  10. 98 V 155
    Pertinenza 15%
    39. Extrait de l'arrêt du 20 juin 1972 dans la cause Société romande d'assurance-maladie et accidents L'Avenir contre Nemeth et Tribunal des assurances du canton de Neuchâtel
    Regesto [T, F, I] Art. 12 ss e 19bis LAMI. Presupposti del diritto a prestazioni, trattandosi di ricovero in ospedale all'estero (direzione medica della terapia, notifica del caso, esigenza d'un certificato medico).

Consigli utili

Per ricercare un termine preciso bisogna farlo precedere dal segno più (+).
esempio: Cantone +Ticino