Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
349 sentenze principali simili trovate per atf://124-IV-106
  1. 104 IV 270
    Pertinenza 15%
    62. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 19. Oktober 1978 i.S. B. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons St. Gallen
    Regesto [T, F, I] Art. 1 e 2 dell'OCF disciplinante l'importazione di banconote estere, del 14 aprile 1976. Legittimità del divieto generale d'importare banconote estere (consid. 4-7).
  2. 86 I 312
    Pertinenza 15%
    45. Urteil vom 2. Dezember 1960 i.S. Bosshard & Co. gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement.
    Regesto [T, F, I] La regola di diritto come fondamento dell'amministrazione. Le misure economiche di fronte all'estero, previste nel decreto federale 28 settembre 1956, devono di massima essere regolate mediante ordinanza, vale a dire espresse in norme giuridiche, e non ...
  3. 106 IV 431
    Pertinenza 15%
    101. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 25. November 1980 i.S. K. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 19 n. 1 cpv. 3 e 6 LS. Nozione di preparativi per importare, ecc., senza essere autorizzato, stupefacenti.
  4. 143 IV 1
    Pertinenza 15%
    1. Auszug aus dem Urteil der Strafrechtlichen Abteilung i.S. X. gegen Oberstaatsanwaltschaft des Kantons Zürich (Beschwerde in Strafsachen) 6B_68/2016 vom 28. November 2016
    Regesto [T, F, I] Art. 63b cpv. 5 CP; trattamento ambulatoriale ordinato a posteriori. Principi relativi all'ammissibilità di un cambiamento di prassi (consid. 5.2). Non può essere mantenuta la giurisprudenza instaurata con la DTF 134 IV 246 consid. 3.4, secondo la quale...
  5. 109 IV 121
    Pertinenza 15%
    33. Urteil des Kassationshofes vom 30. Mai 1983 i.S. I. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 204, 58 cpv. 4 CP; pubblicazioni oscene, pretesa risarcitoria dello Stato. 1. Un'applicazione restrittiva dell'art. 204 n. 1 CP s'impone soltanto nei casi in cui non si tratti di pornografia vera e propria (consid. 1). 2. Ove la confisca degli ogge...
  6. 82 I 21
    Pertinenza 15%
    4. Urteil vom 4. Mai 1956 i.S. BRAG Tankschiffahrt AG gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement.
    Regesto [T, F, I] Tasse: Necessità di una base legale. Il DF del 14 ottobre 1933 concernente misure economiche di fronte all'estero non autorizza il Consiglio federale a fissare, per i certificati d'importazione e gli attestati analoghi, tasse superiori all'importo di un...
  7. 140 II 194
    Pertinenza 15%
    19. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. X. gegen Oberzolldirektion (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten) 2C_201/2013 vom 24. Januar 2014
    Regesto [T, F, I] Art. 19 cpv. 1 OBM; art. 5 cpv. 2 Cost.; importazione di carne all'aliquota (privilegiata) di dazio del contingente (ADC) oppure all'aliquota (proibitiva) di dazio fuori del contingente (ADFC); proporzionalità; precisazione della giurisprudenza. I conti...
  8. 99 Ib 185
    Pertinenza 15%
    21. Urteil vom 13. Juli 1973 i.S. Neue Warenhaus AG gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement.
    Regesto [T, F, I] Ordinanza sul bestiame da macello (OBM): diritto d'importare lombi di bovini. - Nozione di grossista e di persona o ditta che procede allo smercio in quantitativi da grossisti, ai sensi dell'art. 12 lett. c OBM (consid. 1). - Costituzionalità e legittim...
  9. 104 Ib 108
    Pertinenza 15%
    20. Auszug aus dem Urteil vom 19. Mai 1978 i.S. X. gegen Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement
    Regesto [T, F, I] Ordinanza concernente la riscossione di un sopraddazio sulle importazioni di vino rosso in bottiglia, del 4 ottobre 1976: determinazione del quantitativo esente dal sopraddazio nel caso di nuovi importatori. 1. Legittimità dell'ordinanza del Consiglio f...
  10. 95 I 289
    Pertinenza 15%
    41. Auszug aus dem Urteil vom 3. April 1969 i.S. Schweizerischer Viehproduzentenverband und Mitbeteiligte gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement
    Regesto [T, F, I] Contingentamento dell'importazione del bestiame da macello e della carne. Permessi d'importazione per le organizzazioni di produttori indigeni di bestiame da macello che si occupano della vendita (art. 23 cpv. 4 LAgr.; art. 9 cpv. 4 dell'ordinanza del C...

Consigli utili

Nel campo di visualizzazione del documento, si sposta sul termine susseguente del documento con il tasto 'n' et sul termine precedente con il tasto 'p'.